Хорошо там, где не то, что тут
Вот так сидишь, слушаешь страшные истории, собираешься насладиться атмосферой, предвкушаешь мурашки и пугливые оглядывания на темный дверной проем, как вдруг автор произносит "ибо". Дергаешься, придерживаешь веко, чтоб не дернулось, слушаешь дальше. И вроде все нормально, а потом автор снова выдает: "Дабы". Придержать веко не успеваешь и чувствуешь, как накрывает нервный тик. Вдыхаешь-выдыхаешь, восстанавливая нервную систему, а автор как издевается "посему". Закипаешь, вся атмосфера страха испаряется, сюжет перестает занимать, и испытываешь жгучее желание дать автору по шее за его дурную попытку придать брутальности своему творению при помощи устаревших слов. И тут автор ставит жирную точку в моем терпении, выдав "сего". Сего, сего... Нисего!!! Китаец, что ли?! Говори нормально, не используй слова, которые не соответствуют стилистике рассказа!
Понеже верекать надо, прежде чем писать.
Все настроение насмарку. Какие тут страсти-мордасти, когда кроме возмущения ничего не чувствуешь.

@темы: имхо, от таки дела...