
Тем не менее, это не мешает мне общаться на ютубе с англоговорящими товарищами и даже вступать в жаркую полемику с использованием чисто русских идиом. Интересно, как они их понимают? Онлайн-переводчик однозначно разрабатывал русский.
Но при всем этом те же клипы я выбираю по принципу нравится или не нравится музыкальное сопровождение. Да, вот так просто. Слов я все равно ни хрена не понимаю, разве что отдельные, так что в приоритете стоит сама композиция и то, как кадры попадают в ритм. Потому отдаю предпочтение клипам с музыкой без слов. Оно как-то честнее при оценке получается. Лично для меня.
Отличный трейлер получился, имхо. Впечатляет, сразу хочется пересмотреть.